Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сваритЬ яйца вкрутую

  • 1 сваритЬ яйца вкрутую

    v

    Universale dizionario russo-italiano > сваритЬ яйца вкрутую

  • 2 вкрутую

    вкрутую
    нареч σφιχτά:
    сварить яйца \вкрутую βράζω σφιχτά τά αὐγά.

    Русско-новогреческий словарь > вкрутую

  • 3 вкрутую

    нареч. (ант. всмятку)
    хытǎлла, чǎмǎрла; сварить яйца вкрутую чǎмǎрла çǎмарта пĕçер

    Русско-чувашский словарь > вкрутую

  • 4 novārīt

     (novārītu, novārīti, novārīta, novārītām; novārītīju)
     1. вскипятить; n. pienu вскипятить молоко;
     2. сварить; cieti n. olas сварить яйца вкрутую

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > novārīt

  • 5 rassodare le uova

    Итальяно-русский универсальный словарь > rassodare le uova

  • 6 яйцо

    ср. egg;
    ovum биол. сварить яйцо всмятку ≈ to boil an egg lightly яйцо вкрутую, крутое яйцо ≈ hard-boiled egg сварить яйцо вкрутую ≈ to boil an egg hard яйца из-под курицы ≈ new-laid eggs вареное яйцо ≈ boiled egg гусиное яйцо ≈ goose-egg тухлое яйцо ≈ bad/rotten egg яйцо всмятку ≈ soft-boiled/lightly-boiled egg яйцо в мешочек ≈ medium-timed egg нести яйца ≈ to lay eggs сидеть на яйцах ≈ to be hatching, brood, sit ( on eggs) яйца курицу не учат ≈ don't teach your grandmother to suck eggs выеденного яйца не стоить ≈ not to be worth beans, not to be worth a damn
    яйц|о - с. egg;
    биол. ovum ( pl. ova) ;
    обыкн. мн. груб. (яички - у мужчины) balls, nuts, bollocks, pills;
    носиться с кем-л., чем-л. как курица с ~ом fuss over smb., smth. like an old hen;
    выеденного ~а не стоит not worth a rap;
    яйца курицу не учат посл. don`t teach your grandmother to suck eggs.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > яйцо

  • 7 яйцо

    Русско-английский словарь по общей лексике > яйцо

  • 8 яйцо

    с.
    egg; биол. ovum (pl. ova)

    яйцо всмятку — soft-boiled / lightly-boiled egg

    яйцо вкрутую, крутое яйцо — hard-boiled egg

    яйца курицу не учат посл.don't teach your grandmother to suck eggs

    Русско-английский словарь Смирнитского > яйцо

  • 9 hard

    [hɑːd] 1. прил.
    1)
    а) жёсткий, твёрдый; тугой, негибкий, негнущийся

    hard cheese — твёрдый сыр; жёсткий сыр

    This candy is so hard no one can chew it. — Конфета такая твёрдая, что никто её не разжуёт.

    б) спорт. твёрдый, с твёрдым покрытием (асфальтовым или бетонным, о теннисном корте)
    Syn:
    Ant:

    hard money — монеты, металлические деньги

    4) крепкий, прочный, ноский; выносливый

    The horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days. — Обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней.

    5)
    а) трудный, утомительный, тяжёлый; требующий усилий, напряжения
    б) трудный, причиняющий беспокойство (об объекте действия - в конструкции с инфинитивом или с предлогами of, in + существительное, выражающее действие)

    She was hard to please. — Ей было трудно угодить.

    Chestnuts are hard of digestion. — Каштаны трудны для переваривания.

    It is a hard thing to manage. — Это дело трудно выполнить.

    в) трудноподдающийся (управлению, контролю)
    г) уст. не способный, испытывающий трудности (о субъекте действия - в конструкции с инфинитивом или с предлогом of + существительное, выражающее действие или способность)
    Syn:
    Ant:

    The teacher asked a hard question. — Учитель задал трудный вопрос.

    It is a hard book to read. — Эта трудная для чтения книга.

    7)
    а) неопровержимый, "упрямый", реальный ( о фактах)

    The hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost. — Неоспоримо то, что на войне, как и в бизнесе, всё сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат.

    hard fact — неопровержимые, голые факты

    б) точный, конкретный, надёжный, обоснованный (об информации, новостях)

    Newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information. — Газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только они не содержат надёжной информации.

    Syn:
    8) упрямый, неуступчивый; чёрствый, бесчувственный, бессердечный
    Syn:
    9) скупой, скаредный, прижимистый

    Many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealings. — Многие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах.

    Syn:
    10) практичный, деловой, не поддающийся эмоциям

    We Americans have got hard heads. — У нас, американцев, практичный, здравый ум.

    11)
    а) труднопереносимый, давящий, гнетущий, мучительный, тягостный
    Syn:
    б) суровый, трудный, тревожный; тяжёлый, тягостный ( о времени)

    They had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay. — У них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты.

    Many families had a hard time during the Depression. — Многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии.

    Syn:
    в) холодный, суровый, жестокий (о погоде и т. п.)

    This has been a hard winter. — Это была суровая зима.

    The hard rain flattened the tomato plants. — Сильный ливень прибил томаты.

    Syn:
    12)
    а) строгий, требовательный, взыскательный; жёсткий, суровый; жестокий

    We work for a hard master. — Мы работаем на требовательного хозяина.

    Felix began to perceive that he had been too hard upon her. — Феликс начал понимать, что он был с ней слишком суров.

    Syn:
    б) резкий, грубый; враждебный

    She almost invariably took a hard view of persons and things. — Она практически всегда высказывалась резко о людях и о ситуациях.

    Hard feelings existed between the neighbours. — Между соседями были очень враждебные отношения.

    The lawyers exchanged hard words. — Адвокаты обменялись резкими репликами.

    Syn:
    в) полит. крайний

    For the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey. — Очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым.

    13) неприятный (для слуха, зрения)

    It was a hard face even when she smiled. — У неё было неприятное лицо, даже когда она улыбалась.

    14)
    б) разг. терпкий, кислый
    в) амер. крепкий ( о напитках)
    Syn:
    г) вызывающий привыкание, привычку (о лекарствах, наркотиках)

    Nothing on earth would persuade me to try LSD or the hard drugs. — Ничто в мире не заставит меня попробовать ЛСД или тяжёлые наркотики.

    Syn:
    15) тлв. контрастный
    16) защищённый (о пусковой площадке, конструкциях, ракетах с ядерными боеголовками)

    The adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures. — Прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идет о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывов.

    17) фин. твёрдый, устойчивый
    Syn:
    18) лингв. твёрдый ( о согласном)
    19) физ.
    б) полный или почти полный ( о вакууме); содержащий полный вакуум ( об электронной лампе)
    20) упорный, усердный, энергичный, выполняемый с большой энергией, настойчивостью

    The fight must be long and hard. — Битва будет долгой и упорной.

    Syn:
    21)
    а) прилежный, усердный; энергичный

    That new employee is really a hard worker. — Этот новый сотрудник действительно очень усерден.

    Every hard worker requires sufficient and regular holidays. — Каждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный и регулярный отдых.

    Syn:
    22) хим. биологически жёсткий, неразлагающийся
    Syn:
    persistent 3) в)
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]hard[/ref]
    ••

    hard of hearing — тугоухий, тугой на ухо

    the bigger they are, the harder they fall — чем выше забираешься, тем больнее падать

    - hard lines 2. нареч.
    1)
    а) энергично, активно, решительно, настойчиво, упорно; неистово, яростно

    The farmer worked hard to gather the hay before the rains came. — Фермер напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей.

    The student studied hard. — Студент усердно занимался.

    The children played hard. — Дети были поглощены игрой.

    Syn:
    б) сильно, резко, интенсивно (о погоде, ветре, дожде)

    It rained hard. — Дождь льёт как из ведра.

    Hit the ball hard. — Сильно ударь по мячу.

    Syn:
    в) амер.; разг. очень, чрезвычайно, в высшей степени, чрезмерно

    He isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow. — Во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить.

    Mr. Hopkins is hard sick. — Мистер Хопкинс очень болен.

    Syn:
    2) жёстко, строго; сурово, безжалостно, жестоко
    3)
    а) насилу, тяжело, с трудом
    Syn:
    with difficulty, hardly, scarcely
    б) болезненно, близко к сердцу

    Mother took the bad news very hard. — Мать приняла плохие известия очень близко к сердцу.

    The team took the defeat hard. — Команда болезненно переживала поражение.

    Syn:
    4) твёрдо, крепко, так, чтобы быть твёрдым, спрессованным

    The ice is frozen hard. — Лёд очень твёрдый.

    Syn:

    to follow hard after / behind / upon smb. — следовать по пятам за кем-л.

    Defeat seemed hard at hand. — Поражение казалось совсем близко.

    It was now hard upon three o'clock. — Было почти три часа.

    hard by — близко, рядом

    Syn:
    6) мор. круто, до предела
    Syn:
    ••

    hard pressed / pushed — в трудном, тяжёлом положении

    3. сущ.
    1) трудность, трудности

    He had come through the hards himself. — Он сам преодолел все невзгоды.

    She is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards. — Это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные.

    Syn:
    2) твёрдый берег, твёрдая береговая полоса; каменный мол для высадки на берег; проходимое место на топком болоте
    3) разг. каторга
    4) табак в плитках, прессованный табак
    5) разг.; = hard-on эрекция
    ••

    Англо-русский современный словарь > hard

  • 10 yumurta

    I
    сущ. яйцо:
    1) совокупность белка и желтка, защищённая скорлупой, из которой образуется зародыш птиц и некоторых животных. Toyuq yumurtası куриное яйцо, ördək yumurtası утиное яйцо, yumurtanın qabığı скорлупа яйца
    2) пищевой продукт. Təzə yumurta свежее яйцо, pəhriz yumurtası диетическое яйцо, çiy yumurta сырое яйцо
    3) блюдо. Bərk bişmiş yumurta яйцо вкрутую, boş bişmiş yumurta яйцо всмятку, soyutma yumurta варёное яйцо, yumurta bişirmək сварить яйцо, yumurta içmək выпить яйцо
    4) зародыш личинки насекомых, червей в виде небольшой, обычно овальной формы крупинки
    5) женская половая клетка животного организма; яйцеклетка. Yumurtanın yetişməsi мед. созревание яйца
    2. анат. яичко (парная мужская половая железа, вырабатывающая мужские половые клетки)
    II
    прил.
    1. яичный:
    1) относящийся к яйцу. Yumurta ağı яичный белок, yumurta sarısı яичный желток
    2) приготовленный из яиц, с яйцами
    3) связанный с заготовкой, хранением и продажей яиц. Yumurta anbarı яичный склад, yumurta bazası яичная база
    2. яйцевой. биол. Yumurta qişası яйцевая оболочка; yumurta hüceyrəsi яйцеклетка, yumurta borusu яйцевод
    ◊ yumurtası tərs gəlmiş toyuq kimi о человеке, который неоправданно суетится, не находит себе места; yumurta üstündə oturmaq сиднем (сидмя) сидеть; yumurtadan dünən (təzə, təzəcə) çıxıb молоко на губах ещё не обсохло; молокосос, желторотый; yumurtadan yun qırxmaq из всего извлекать выгоду; yumurtaya qulp taxmaq придираться, находить причину для придирки; yumurta kimi как яйцо, овальный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yumurta

  • 11 boil

    1. I
    milk (soup, a pot, etc.) boils /is boiling молоко и т. д. кипит; when water boils it changes Into steam при кипении вода превращается в пар; the kettle (coffee, milk, etc.) is boiling чайник и т. д. кипит; while the water was boiling he washed his hands пока кипятилась вода, on вымыл /помыл/ руки: one's blood boils кровь кипит /играет/; this makes my blood boil от этого во мне вскипает кровь /все кипит/, это доводит меня до бешенства; the sea is boiling море бурлит /пенится/
    2. II
    boil In some manner the kettle boils fast (slowly, etc..) чайник быстро и т. д. закипает; soup is boiling gently (violently, etc.) суп тихонько и т. д. кипит /кипит на маленьком огне/
    3. III
    boil smth. boil some water (milk, the concoction, etc.) (вскипятить воду и т. и.; boil linen (clothes, the, towels, etc.) прокипятить белье и т. д; boil eggs (vegetables, potatoes, fish, meat, etc.) (с)варить яйца и т. д.
    4. IV
    boil smth. in some manner boil the milk thoroughly (gently, once more, etc.) хорошо и т. д. прокипятить молоко; boil smth. for some time please boil my egg three minutes для меня, пожалуйста, варите яйцо три минуты
    5. V
    boil smb. smth. shall I boil you all egg? сварить вам яйцо?
    6. VI
    boil smth. to some state boil an egg soft (hard) варить яйцо всмятку (вкрутую)
    7. XV
    boil to some state boil hot кипеть ключом; don't let the kettle boil dry не дай чайнику выкипеть
    8. XVI
    1) boil fur some time the potatoes have been boiling for twenty minutes картофель варится уже двадцать минут; boil on smth. the water is boiling on the fire вода кипит на огне
    2) boil with smith. boil with rage (with anger, with wrath, etc.) кипеть от гнева и т. д; he is boiling with indignation он кипят негодованием; she is boiling with hatred в ней бушует ненависть; he is always boiling with activity он очень деятельный, он всегда чем-то очень занят
    9. XXI1
    boil smth. in smth. boil vegetables in water (fish in milk, etc.) варить овощи в воде и т. д., boil smth. for some time boil fish (egg, vegetables, etc.) for five minutes варить рыбу и т. д. пять минут; boil smth. for smb. boil some milk for the baby вскипятить ребенку немного молока

    English-Russian dictionary of verb phrases > boil

См. также в других словарях:

  • Яйца с солеными огурцами — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Яйца): | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Яйца по-еврейски — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Различные рецепты): | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • ВКРУТУЮ — ВКРУТУЮ, нареч. О способе варки яйца: круто, до твёрдого состояния. Сварить яйца в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Яйца, фаршированные икрой, под майонезом — Яйца сварить вкрутую, разрезать вдоль на 2 половинки, вынуть желтки, а белки заполнить икрой и положить на тарелку, красиво обложив нарезанными помидорами, протертым сквозь сито желтком, зеленым луком и укропом; залить фаршированные яйца соусом… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Яйца в тесте — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Яйца по-немецки во фритюре — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (СВЧ печь) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Яйца, сваренные "В мешочек", с рисом под бельм соусом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Разное): | | | | | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Яйца, жаренные в сухарях — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Разное): | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • вкрутую — нареч. До твёрдого состояния (о способе варки яйца; ср. всмятку). Сварить яйцо в …   Энциклопедический словарь

  • вкрутую — нареч. До твёрдого состояния (о способе варки яйца; ср. всмя/тку) Сварить яйцо вкруту/ю …   Словарь многих выражений

  • Фальшивые куриные яйца — Фальшивые куриные яйца  искусственные яйца, изготовленные из химических веществ, по виду очень похожие на оригинальные. Производятся в Китае для незаконной реализации под видом настоящих. Пищевая ценность фальшивых яиц практически нулевая, к …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»